top of page
Поиск


Стоимость детского отдыха теперь можно вычесть из налогов
Федеральный суд Швейцарии разрешил вычитать из налогов расходы на детские лагеря, если они служат присмотром за ребёнком, помогая работающим родителям.
18 мар.


Henniez вынуждена вывести из эксплуатации несколько скважин после скандала с фильтрацией
Henniez вынуждена вывести из эксплуатации несколько скважин после скандала с фильтрацией
16 мар.


Семейный барометр 2026: расходы растут быстрее доходов
Более половины семей в Швейцарии с трудом покрывают расходы. Рост страховых взносов, цен и аренды всё сильнее давит на бюджеты домохозяйств.
16 мар.


Швейцарские производители предупреждают о возможных перебоях с лекарствами
Швейцарские производители лекарств предупреждают о риске перебоев с поставками: без финансовых гарантий государства выпуск некоторых жизненно важных препаратов становится убыточным.
13 мар.


В Швейцарии ожидается повышение цен на бензин
Рост цен на нефть, связанный с конфликтом в Иране, приводит к повышению стоимости бензина в Швейцарии. Литр бензина вскоре может стоить около двух франков.
10 мар.


Берн встал на защиту бренда «сделано в Швейцарии»
Берн усиливает борьбу с «ложной швейцарщиной»: компании больше не смогут использовать бренд Swiss без реальной связи со страной. Судебные решения уже меняют правила игры.
10 мар.


Реформа закона спровоцировала рекорд банкротств в Швейцарии
Законодательная реформа изменила процедуру взыскания долгов в Швейцарии — и статистика банкротств резко выросла. Почему страна может поставить новый рекорд?
9 мар.


Урожай швейцарского вина 2025 года – умеренный объём производства и хороший год
В 2025 году Швейцария произвела 82 млн литров вина, что на 9,3% больше, чем в 2024 году. Вина урожая 2025 года отличаются отличным качеством.
6 мар.


Migros перестраивает поставки фруктов и овощей
Migros полностью меняет логистику фруктов и овощей: новые узлы и оптимизация поставок с 2028 года обеспечат свежесть и стабильные цены для покупателей.
6 мар.


Швейцария рискует потерять иностранных работников из-за налогов
Новая налоговая реформа усиливает нагрузку на пограничных работников и может сократить приток кадров из Франции, Германии и Италии.
4 мар.


Отменённый рейс может оставить без зарплаты
Отменённые из-за военных действий рейсы могут оставить застрявших в аэропортах людей без зарплаты. Почему форс-мажор не всегда защищает работника и кто заплатит за простой?
4 мар.


Швейцарская промышленность остаётся в зоне спада
Промышленность Швейцарии снова в минусе: PMI опустился до 47,4 пункта. Бизнес осторожничает, сокращает закупки и не ждет быстрого роста.
3 мар.


Американцы выбирают Швейцарию: новый тренд в высшем образовании
Американцы выбирают Швейцарию: новый тренд в высшем образовании // unsplash / javier trueba Американские студенты массово подают заявки в швейцарские вузы: ниже стоимость обучения, выше академическая свобода и стабильность на фоне политики США. В последние годы все больше американских студентов обращают внимание на Швейцарию, и это уже заметная тенденция: в некоторых университетах число заявок из США за год выросло на 80%, включая магистратуру и докторантуру. Основная причина
2 мар.


Шоппинг без границ: как швейцарцы обходят ограничения
Швейцарцы всё чаще ездят за покупками за границу: сильный франк и разница в ценах сводят на нет ограничения властей и усиливают давление на ритейл.
1 мар.


Приграничные ловушки: кто зарабатывает на швейцарских номерах
Швейцарцы едут за покупками через границу, а возвращаются со штрафами: радары в Германии, Франции и Италии приносят соседям тысячи франков.
27 февр.


Как в Средние века: теперь при въезде в Соединённое Королевство придётся платить таксу
Начиная с 25 февраля посетителям из более чем 80 стран для въезда в Соединённое Королевство потребуется предъявить электронное разрешение на въезд (ETA).
26 февр.


Кто в Европе работает больше всех – и кто делает это лучше
Кто в Европе работает больше всех, а кто м эффективнее? Цифры удивляют: Швейцария лидирует по часам, но по производительности все не так просто.
26 февр.


Две подписки одновременно как работает система Le Demi-tarif Plus
Продление Le Demi-tarif Plus от SBB может привести к двойной подписке или потере бонуса. Alliance SwissPass ищет решение проблемы.
24 февр.


Иммиграция в Швейцарию снижается второй год подряд
Чистая иммиграция в Швейцарию снижается второй год подряд. Что стоит за цифрами, кто приезжает и как это повлияет на страну?
23 февр.


Швейцария разработала план по привлечению большего числа туристов
Швейцария разработала план по привлечению большего числа туристов, снизив порог возврата НДС с 300 до 150 франков.
21 февр.


Швейцария вышла в плюс вопреки прогнозам
Швейцария завершила 2025 год с профицитом 300 млн швейцарских франков вместо ожидаемого дефицита. Власти сохраняют курс на экономию и осторожную политику.
20 февр.


Смартфон становится главным способом оплаты в Швейцарии
Смартфон стал главным способом оплаты в Швейцарии: цифры, мнения жителей, плюсы и риски цифрового будущего без наличных.
18 февр.


UBS: эпоха банковских привилегий заканчивается
После поглощения Credit Suisse атмосфера в UBS резко изменилась: ужесточение условий, сокращения и растущее давление показывают, что эпоха банковских привилегий заканчивается.
17 февр.


В шоколаде марки Halba «Maxi Branche Classic» Coop обнаружены металлические частицы
Компания Coop отзывает шоколадные конфеты «Maxi Branche Classic» из-за риска попадания металлических частиц. Покупатели могут вернуть продукцию и получить возмещение
16 февр.
Новости
bottom of page
