top of page
Поиск


Урожай швейцарского вина 2025 года – умеренный объём производства и хороший год
В 2025 году Швейцария произвела 82 млн литров вина, что на 9,3% больше, чем в 2024 году. Вина урожая 2025 года отличаются отличным качеством.
15 часов назад


Migros перестраивает поставки фруктов и овощей
Migros полностью меняет логистику фруктов и овощей: новые узлы и оптимизация поставок с 2028 года обеспечат свежесть и стабильные цены для покупателей.
15 часов назад


Швейцария рискует потерять иностранных работников из-за налогов
Новая налоговая реформа усиливает нагрузку на пограничных работников и может сократить приток кадров из Франции, Германии и Италии.
3 дня назад


Отменённый рейс может оставить без зарплаты
Отменённые из-за военных действий рейсы могут оставить застрявших в аэропортах людей без зарплаты. Почему форс-мажор не всегда защищает работника и кто заплатит за простой?
3 дня назад


Швейцарская промышленность остаётся в зоне спада
Промышленность Швейцарии снова в минусе: PMI опустился до 47,4 пункта. Бизнес осторожничает, сокращает закупки и не ждет быстрого роста.
4 дня назад


Американцы выбирают Швейцарию: новый тренд в высшем образовании
Американцы выбирают Швейцарию: новый тренд в высшем образовании // unsplash / javier trueba Американские студенты массово подают заявки в швейцарские вузы: ниже стоимость обучения, выше академическая свобода и стабильность на фоне политики США. В последние годы все больше американских студентов обращают внимание на Швейцарию, и это уже заметная тенденция: в некоторых университетах число заявок из США за год выросло на 80%, включая магистратуру и докторантуру. Основная причина
5 дней назад


Шоппинг без границ: как швейцарцы обходят ограничения
Швейцарцы всё чаще ездят за покупками за границу: сильный франк и разница в ценах сводят на нет ограничения властей и усиливают давление на ритейл.
6 дней назад


Приграничные ловушки: кто зарабатывает на швейцарских номерах
Швейцарцы едут за покупками через границу, а возвращаются со штрафами: радары в Германии, Франции и Италии приносят соседям тысячи франков.
27 февр.


Как в Средние века: теперь при въезде в Соединённое Королевство придётся платить таксу
Начиная с 25 февраля посетителям из более чем 80 стран для въезда в Соединённое Королевство потребуется предъявить электронное разрешение на въезд (ETA).
26 февр.


Кто в Европе работает больше всех – и кто делает это лучше
Кто в Европе работает больше всех, а кто м эффективнее? Цифры удивляют: Швейцария лидирует по часам, но по производительности все не так просто.
26 февр.


Две подписки одновременно как работает система Le Demi-tarif Plus
Продление Le Demi-tarif Plus от SBB может привести к двойной подписке или потере бонуса. Alliance SwissPass ищет решение проблемы.
24 февр.


Иммиграция в Швейцарию снижается второй год подряд
Чистая иммиграция в Швейцарию снижается второй год подряд. Что стоит за цифрами, кто приезжает и как это повлияет на страну?
23 февр.


Швейцария разработала план по привлечению большего числа туристов
Швейцария разработала план по привлечению большего числа туристов, снизив порог возврата НДС с 300 до 150 франков.
21 февр.


Швейцария вышла в плюс вопреки прогнозам
Швейцария завершила 2025 год с профицитом 300 млн швейцарских франков вместо ожидаемого дефицита. Власти сохраняют курс на экономию и осторожную политику.
20 февр.


Смартфон становится главным способом оплаты в Швейцарии
Смартфон стал главным способом оплаты в Швейцарии: цифры, мнения жителей, плюсы и риски цифрового будущего без наличных.
18 февр.


UBS: эпоха банковских привилегий заканчивается
После поглощения Credit Suisse атмосфера в UBS резко изменилась: ужесточение условий, сокращения и растущее давление показывают, что эпоха банковских привилегий заканчивается.
17 февр.


В шоколаде марки Halba «Maxi Branche Classic» Coop обнаружены металлические частицы
Компания Coop отзывает шоколадные конфеты «Maxi Branche Classic» из-за риска попадания металлических частиц. Покупатели могут вернуть продукцию и получить возмещение
16 февр.


Bernina переносит производство из Швейцарии в Таиланд
Производство швейных машин Bernina уходит из Швейцарии в Таиланд. Почему бренд с историей в 130 лет принял это решение и что ждет сотрудников.
12 февр.


Лыжные травмы обходятся Швейцарии всё дороже
Падения на лыжах обходятся Швейцарии в тысячи потерянных лет работы. Сколько это стоит экономике, кто травмируется чаще и почему несчастные случаи становится дороже.
11 февр.


Сенат США представил новые факты о нацистских счетах в Credit Suisse
На слушаниях в сенате США представили новые данные о связях Credit Suisse с нацистами. Сотни связанных с нацистскими структурами счетов действовали десятилетиями.
10 февр.


Швейцарские банки накрывает волна увольнений
Массовые увольнения в швейцарских банках затрагивают даже топ-менеджеров. Слияния, ИИ и кризис меняют рынок труда быстрее, чем ожидалось.
9 февр.


Автомобильный рынок Швейцарии начал 2026 год с резкого спада
Продажи новых автомобилей в Швейцарии резко упали в январе 2026 года. Эксперты предупреждают о старении автопарка и рисках для климата и экономики.
6 февр.


Женева сокращает социальную помощь
Женева сократила социальную помощь на 50 шв.фр. в месяц. Почему это решение вызвало споры, кого оно затронет и чем может обернуться для общества?
1 февр.


Простые способы экономии на медицинской страховке
Смена медицинской страховки в 2026 году помогла тысячам жителей Швейцарии сэкономить сотни франков. Разбираемся, кто выиграл больше всего и как повторить этот результат.
29 янв.
Новости
bottom of page
