top of page
Поиск


Экспорт Швейцарии упал до минимума за пять лет
Экспорт Швейцарии в начале 2026 года снизился до минимума за 5 лет, упав на 4,2% из-за слабого спроса на фармацевтику и химию. США и Азия показали спад, тогда как Европа лишь частично компенсировала потери. Импорт также снизился, несмотря на отдельные признаки восстановления.
6 часов назад


Нефть, сырьё и инфляция: новые риски для Швейцарии
Конфликт на Ближнем Востоке нарушает поставки нефти и сырья, вызывая рост цен на топливо и товары. В Швейцарии эффект пока сдерживается, но подорожание удобрений и энергии может усилить инфляцию. В Европе и мире ситуация уже приводит к росту издержек и цен.
1 день назад


Без права на забвение: трагедии на Чернобыльской АЭС 40 лет
В результате аварии на Чернобыльской АЭС 26 апреля 1986 года радиоактивному загрязнению подверглось более 200 тыс. кв. км на территории Украины, Белоруссии и России.
3 дня назад


Женевa вместо Дубая: новая география богатства на фоне кризиса
На фоне эскалации конфликта с Ираном капитал из стран Персидского залива перетекает в Швейцарию, прежде всего в Женеву. Главная причина – поиск стабильности и защиты активов. Эксперты PwC и KOF ETH Zurich отмечают рост интереса, но сомневаются в его долговечности.
3 дня назад


Дело пахнет керосином: перспективы рынка авиаперевозок этим летом
Из-за продолжающейся блокировки Ормузского пролива нарушены поставки керосина. Чем дольше продолжается война в Иране, тем сильнее авиационный сектор ощущает её последствия. Некоторые рейсы уже отменены.
5 дней назад


Непасторальная картина: в Швейцарии не хватает опытных пастухов
Альпийские пастбища Швейцарии сталкиваются с нехваткой кадров: для 100 вакансий нужно до 130 работников, но набирается меньше. Особенно не хватает опытных пастухов. Треть работников – иностранцы. Тяжёлые условия отпугивают новичков, и отрасль ищет способы стать привлекательнее.
5 дней назад


Рост стоимости недвижимости оставил пожилых людей без поддержки
В кантоне Аргау переоценка недвижимости привела к тому, что рост стоимости жилья лишил десятки пожилых домовладельцев дополнительных пособий. Многие столкнулись с сокращением выплат или их отменой. Без сбережений люди рискуют оказаться в нищете, обращаться за соцпомощью, вызывая тревогу.
6 дней назад


Тревожный сигнал для часовщиков: 10% экспорта под угрозой
Швейцарская часовая отрасль сталкивается с давлением из-за геополитики и слабого спроса. Около 10% экспорта под угрозой из-за спада на Ближнем Востоке. Крупные бренды держатся, а малые сокращают производство. Перспективы зависят от политики и валют.
22 апр.


Неизвестная Швейцария: Швейцария – морская держава
Границы Швейцарии не омывают волны ни одного моря, но, несмотря на это, у Швейцарии имеется свой собственный морской флот.
19 апр.


Вакцины против Ковида обошлись Швейцарии почти в один миллиард долларов США
Согласно опубликованным документам, вакцины против Covid-19 обошлись Конфедерации обошлись почти в один миллиард долларов США.
17 апр.


Швейцарский транзитный налог для иностранных автомобилистов вызывает недовольство в Европе
Идея ввести транзитный налог для иностранных автомобилистов в Швейцарии вызвала резкую критику в Германии и Франции. Оппоненты считают меру несправедливой и неэффективной, предлагая развивать инфраструктуру. Власти же ссылаются на принцип «загрязнитель платит».
16 апр.


Война в Иране подняла ставки по ипотечным кредитам в Швейцарии
Война в Иране подняла ставки по ипотечным кредитам в Швейцарии // unsplash / Ingrid Martinussen Война в Иране усилила инфляционное давление и подняла доходности на рынке капитала. Это привело к росту ипотечных ставок в Швейцарии, несмотря на нулевую ставку Швейцарского национального банка. Заёмщики всё чаще выбирают краткосрочные кредиты SARON, чтобы снизить расходы и гибко реагировать на изменения рынка. Ставки растут на фоне конфликта и подорожания энергии. Война в Иране ус
16 апр.


Холод продлевает жизнь: Migros и Coop нашли способ продавать мясо на грани свежести
Сети Coop и Migros замораживают мясо по истечении срока годности, чтобы продавать его дешевле.
15 апр.


«Зелёные» требуют снизить цены на поезда для всех
Инициатива Марионны Шлаттер о введении бесплатного половинного тарифа для всех вновь разожгла споры о ценах на транспорт в Швейцарии. Сторонники видят в этом шаг к экологичной мобильности, противники предупреждают о потерях отрасли и риске разбалансировки тарифной системы.
15 апр.


Европейский авиасалон деловой авиации EBACE26 в Женеве отменён ввиду отсутствия интереса
Отмена EBACE26 в Женеве отражает усиление политического и репутационного давления на деловую авиацию. Снижение интереса участников и выход NBAA поставили под вопрос жизнеспособность выставки, несмотря на роль отрасли в экономике ЕС.
13 апр.


Потребительский климат в Швейцарии ушёл в минус
В Швейцарии усиливается сдержанность потребителей: индекс, рассчитываемый Государственный секретариат экономики (SECO), в марте снизился до -42,9 пункта. Показатель отражает пессимизм домохозяйств и их нежелание тратить, что может замедлить рост экономики.
13 апр.


Шоколадная мечта Швейцарии: Maison Cailler создаст шоколадный парк в Броке
В Броке создают шоколадный парк на базе Maison Cailler при участии Nestlé. Проект объединит историю и развлечения, но вызывает споры из-за влияния на природу и поток туристов.
12 апр.


Автострахование в Швейцарии дорожает: почему растут взносы
В Швейцария растут расходы на автострахование: по данным Comparis, почти половина водителей в 2026 году заплатит больше. Причины — инфляция и удорожание ремонта. Несмотря на это, большинство не меняет страховщика, теряя возможность сэкономить.
11 апр.


«Сделано» или «разработано»: новый стандарт Швейцарии
Конфликт между Swissness Enforcement и On возник из-за использования швейцарского креста на обуви, произведённой за рубежом. Швейцарский федеральный институт интеллектуальной собственности смягчил правила, разрешив символ при уточнении «Swiss Engineering», что стало компромиссом.
9 апр.


Чтобы сохранить Aromat в Швейцарии требуется 10'000 подписей
Предприниматель из Базеля запустил петицию под названием «Aromat принадлежит Швейцарии». Для многих швейцарцев Aromat является не просто продуктом, а частью их жизни.
8 апр.


Пенсия под угрозой: каждый пятый житель Швейцарии в зоне риска
Швейцарская система AVS требует 44 лет непрерывных взносов для полной пенсии, но даже небольшие перерывы приводят к пожизненным потерям. Каждый пятый пенсионер сталкивается с этим, а около миллиона работников находятся в зоне риска из-за «пробелов» в стаже и слабой информированности.
8 апр.


Икона Швейцарии сыр Эмменталь переживает самый серьёзный кризис в своей истории
Швейцарский Эмменталь переживает исторический кризис: производство упало на треть, а экспорт душат пошлины и конкуренция. Знаменитые «дырки» исчезают из-за стерильности молока, а новая болезнь скота грозит запретом на вывоз сыра. Сможет ли легендарный бренд выжить в условиях идеального шторма?
7 апр.


С декабря в Швейцарии подорожают поездки на общественном транспорте
После трёх лет стабильности альянс Swisspass объявил о повышении тарифов на 3,9% с декабря 2026 года. В центре внимания – причины этого решения: от инфляции до отмены налоговых льгот для перевозчиков, а также анализ изменения цен на популярные абонементы GA и Halbtax. Информация о том, почему молодежь и семьи пострадают меньше всего, какие регионы внедряют рекордные скидки и как инвестиции в комфорт и новые маршруты влияют на стоимость проезда.
6 апр.


Бензиновая война в Швейцарии: Coop Pronto против «народного» дискаунтера
В Швейцарии разгорается топливный скандал: гигант Coop Pronto угрожает судом владельцу заправок Etzelpark Михаэлю Кнобелю. Причина – экстремально низкие цены дискаунтера и его дерзкая критика конкурентов в соцсетях. Разбираемся, удастся ли корпорации заставить замолчать того, кто экономит деньги водителей.
6 апр.
Новости
bottom of page
